Abu-Lughod Lila
Sentimenti velati. Onore e poesia in una società beduina

quarta di copertina


Frutto di un soggiorno di quasi due anni presso una comunità di beduini del deserto occidentale dell’Egitto, Sentimenti velati resta a tutt’oggi la più fine e documentata analisi dei rapporti interpersonali in una società segmentaria tribale. Modello della «nuova etnografia» applicata al Medio Oriente, il libro presenta un’affascinante, fresca interpretazione del meccanismo del doppio codice di comportamento beduino: il «codice dell’onore» valido per i «veri uomini» e il «codice della modestia», altra via per le donne e per coloro che non raggiungono la «vera umanità» per raggiungere un valore morale. Riproponendo nel 1999 – quasi vent’anni dopo la ricerca – il suo libro, Lila Abu-Lughod teneva a segnalare
i cambiamenti intervenuti nel frattempo sia nella vita delle persone oggetto dello studio sia nei campi intellettuali in cui quest’ultimo trova una collocazione di spicco: antropologia, studi femministi e studi mediorientali. Letto oggi il libro acquista una profondità e un’attualità su temi centrali come cultura, genere, potere (e resistenza) sui quali i contributi dell’autrice sono fondamentali. Così, per esempio, sul tema del velo, cui allude il titolo, solo la conoscenza diretta dell’usanza beduina legata a un preciso codice sociale permette di fare la differenza rispetto al diverso uso del velo legato alla religione islamica che comincia a diffondersi nel corso degli anni settanta del Novecento. Distinguo che valse all’autrice l’accusa di fare l’apologia di una società patriarcale.


L'autrice

Lila Abu-Lughod è professore di Antropologia e di Women’s Studies alla Columbia University, New York. E’ autrice di "Writing Women’s Worlds: Bedouin Stories" (1993) e ha curato la pubblicazione di "Remaking Women: Feminism and Modernity in the Middle East" (1998).
 

Il libro

Abu-Lughod Lila
Sentimenti velati. Onore e poesia in una società beduina
Introduzione collettiva all'edizione italiana
di Vanessa Maher, Paola Sacchi e Paola Schellenbaum.
Traduzione di Paola Schellenbaum
Bollati Boringhieri, 2004, € 30,00